![]() |
![]() |
![]() |
|
El texto respetado en su integridad pero utilizado como pretexto para poner en escena un espectáculo de comedia que integra elementos de Clown, la farsa, la comedia física y el vodevil; y que tiene el objetivo inmediato de combinar los distintos géneros con el objetivo de crear un espectáculo lúdico y divertido, donde el público esté integrado en la acción y en los divertimentos que la puesta en escena y la obra les ofrece.Un espacio escénico que recrea el contexto de la obra en una superficie semicircular (entre arena de circo y jardín del XVII), donde en el fondo se ve un paisaje bucólico (el mar como perspectiva y horizonte de un paisaje napolitano, elegante y de líneas suaves) y donde transcurre la acción. El vestuario da colorido y frescura a los personajes, recreándose algunos en los payasos del renacimiento y otros en el siglo XVII francés, aunque ambos contienen elementos contemporáneos e imaginativos con la finalidad de hacerlos originales y atractivos La música Se dice que Molière escribió comedias-ballets y que la música era una parte integral de sus obras. Leyendo muchas de sus comedias es imposible imaginarlas sin una música que potencie y dé colorido al espectáculo, y así se ha hecho en esta escenificación de SCAPIN. De Molière, para esta puesta en escena recojo el encauzamiento de la Comedia Improvisada a la italiana y su fusión en lo teatral. Recojo también el valor del texto y la estructura que tiende a limpiar los argumentos demasiado complicados y que para aquélla época se estaban haciendo exageradamente barrocos. El espectáculo. Las herramientas que han servido para configurar este espectáculo que pretende ser atrevido, ingenioso, y aporte de frescura a los intérpretes han sido: la estilización, el contraste entre personajes, los juegos escénicos y visuales que contengan humor e ingenio, la aceleración de la acción, elementos de clown y la comedia física que refrescan o encauzan la acción, la espontaneidad y un doble juego entre la ficción narrada y la ficción que presencia el espectador. Elementos que a lo largo del proceso de ensayos se han potenciado para luego ser utilizados como arma para presentar un espectáculo diferente, alocado, lúdico y siempre divertido.SINOPSIS
Cuando Geronte y Argante regresan tras un largo viaje, y apalabrado el matrimonio del hijo del uno con la hija del otro, se encuentran con una sorpresa que desbarata todos sus planes: los dos hijos varones, dejados al cuidado de los sirvientes Scapin y Silvestre, se han desposado con dos jóvenes de las que nadie sabe gran cosa. Y, además, necesitan dinero con urgencia. Scapin se encargará de todo: de hacer que los padres perdonen algo que en la época era un auténtico “crimen”: casarse sin la autorización paterna, y de conseguir con toda clase de engaños y enredos el dinero que necesitan, y que sale del bolsillo de sus padres.MOLIÈRE Y LA OBRA
Esta comedia, estrenada en 1671 con el propio Molière interpretando el papel de Scapin, es una mezcla de comedia antigua y de farsa a la italiana: si el argumento se apoya en sus líneas mayores en una obra del latino Terencio, en Formión -la comedia más característica de la larga evolución del teatro antiguo–, Molière va a verlo desde un prisma distinto, el de la farsa medieval y el de la commedia dell’arte. Un criado, Scapin, maestro en el oficio de trapacerías y enredos, se convierte en director de escena y somete la acción a sus caprichos y... necesidades, porque si sus argucias salen mal van a pagarlo sus costillas. En "LOS ENREDOS DE SCAPIN" , con materiales totalmente prestados –de comedia latina, de farsa, de teatro italiano e incluso de comedias molierescas– Molière ha conseguido construir una pieza única en su género, que casi parece un concentrado del teatro cómico. Volviendo a las fuentes de la risa, a las contorsiones de un criado camaleónico, capaz de imitar voces y sacar de su propia capa un saco, enhebra las complicaciones sentimentales de las parejas de enamorados a los enredos del pícaro y a ciertas confidencias, más secretas que en ocasiones casi alcanzan la altura de pensamientos de un filósofo de la vida cotidiana. Esa es la originalidad fundamental de "LOS ENREDOS DE SCAPIN", que ha planteado dificultades a la crítica para clasificar la pieza en una categoría bien definida; y es que, Los enredos, según Jacques Copeau, un verdadero especialista en el teatro cómico, a quien se debe el primer montaje que puede titularse de moderno, es “la expresión del teatro en sí mismo, del puro teatro.”
Santiago Nogués
Scapin
Inmaculada Guerrero
Silvestre
Eleazar Ortiz
Geronte
Manuel García
Argante
Ángel Ruiz
Octavio
Jesús Calvo
Leandro
Lilian Caro
Jacinta
Elena Vilaplana
Zerbinetta
Espacio Escénico
Adrián Daumas
Martine Sicard
Iluminación
Gloria Montesinos
Vestuario
Mónica Florença
Música
Marcos R. Conde
Producción
Arcadia Teatro
Ayudante de dirección
Lola Alonso
Auxiliar de dirección
Inmaculada Guerrero
Traducción
Mauro Armiño
Dirección
Adrián Daumas
Luciano García Lorenzo, Jesús García, Pedro Moreno,
Mauro Armiño, Escuela de Artes Gráficas, Ramón Remesal,
Israel Elejalde, Teatro Las Aguas, Manuel Praena, Teatro Federico García
Lorca, y a todos aquellos que han facilitado la producción y realización
del espectáculo.